báo ơn

báo ơn

Người thanh niên quyết tâm báo ơn người đã cứu mạng mình.

Définition
  1. Verbe :
    • Rendre grâce, exprimer sa reconnaissance : "báo ơn" signifie témoigner sa gratitude envers quelqu'un pour une faveur ou une aide reçue, généralement par des paroles ou des actions.
    • S'acquitter d'une dette de gratitude : L'action de compenser ou de reconnaître un bienfait par un comportement ou un service en retour.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy luôn tìm cách báo ơn những người đã giúp đỡ mình. (Il cherche toujours à rendre grâce à ceux qui l'ont aidé.)
    • Làm việc thiệnmột cách để báo ơn xã hội. (Faire le bien est une manière de s'acquitter envers la société.)
Utilisations avancées
  • "Mong ngày báo ơn" : Espérer un jour pouvoir rendre la pareille.
    • Ân nghĩa này tôi ghi lòng tạc dạ, mong ngày báo ơn. (Je garde cette faveur gravée dans mon cœur, en espérant un jour pouvoir m'en acquitter.)
Variantes et mots apparentés
  • Đền ơn (verbe) : Rendre un bienfait, s'acquitter d'une dette de reconnaissance. (Souvent utilisé de manière interchangeable avec "báo ơn", mais peut impliquer une compensation plus concrète ou matérielle).
  • Trả ơn (verbe) : Littéralement "rendre la faveur". Synonyme proche.
Synonymes
  • Témoigner sa reconnaissance : Exprimer sa gratitude.
  • Rendre la pareille : Agir de la même manière en retour d'un bienfait.
Expressions idiomatiques liées
  • Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, uống nước nhớ nguồn : En mangeant le fruit, pense à celui qui a planté l'arbre ; en buvant l'eau, souviens-toi de sa source. (Proverbe soulignant l'importance de la gratitude et du "báo ơn").
  • Ơn trả, nghĩa đền : La faveur doit être rendue, la dette de reconnaissance doit être acquittée. (Expression évoquant le devoir de reconnaissance).